http://martin.woesler.de/de/index.html
DEUTSCH
EN
ZH
FR
Zurück zur Hauptseite
Martin Woesler ist Vorstandsmitglied der
Deutschen China-Gesellschaft
, Übersetzer des chinesischen Romans
Traum der Roten Kammer
(mit Rainer Schwarz), und Autor eines
Chinesisch-Deutschen Wörterbuchs
(mit Renli Zhang)
.
Kontakt: martin@woesler.de
.
Lehre/Engagement
Forschung
Information
Lehre
Team
Mitgliedschaften
Interkulturelle Trainings
Forschung
Förderung/Drittmittel
Projekte/Symposien
Ehrungen
Profil
(
Fotos
)
Publikationen
Milestones
Chinas kulturelle Identität
Chinesische Produktionskultur
Selbst- und Fremdwahrnehmung
Gegenwartskultur
Untergrundkultur
Kultur der Wanderarbeiter
Jugend
Lebensgefühl
Entfremdung
gesellschaftliche Aussteiger
Wirtschaft
Politik
Chinesisches Rechtssystem
Mega-Cities
Stadtkulturen (Peking, Schanghai, Hongkong)
Landflucht
Internet
Schutz geistigen Eigentums
Korruption
Umweltschutz
Nicht-Regierungs-Organisationen
Chinesischer Film
moderne chinesische Kunst
Architektur und Städteplanung
Vergangenheits-Bewältigung (Museum für die Kulturrevolution)
Intellektuelle und Künstler als Gewissen der Gesellschaft
Zivilgesellschaft und kritische Öffentlichkeit
Massenpsychologie
Nationalismus/Patriotismus
Ästhetik
Ideologiesuche
Orientierungssuche
kulturelle Wurzeln
Konfuzius-Rezeption
Verhandlungskultur und Strategeme
Machtlegitimation und –partizipation
Literatur: Autoren/Trends
China auf Frankfurter Buchmesse
Sprache
Übersetzung
Dolmetschen
Traum
Medien
Druckmedien
Deutsche Literatur
Kulturvergleich
Kulturlandkarte