http://martin.woesler.de/de/research.html DEUTSCH EN ZH FR
Zurück zur Hauptseite

Forschung


A  Sinologie 1. Klassik/Vormoderne (Geistesgeschichte/Literatur)
2. Moderne 3. Gegenwart 4. Wirtschaftswissenschaften 5. Sprache 6. Recht
B  Cultural Studies 1. Kulturvergleich 2. Interkulturelle Kommunikation Deutschland/China 3. Interkulturelles Manamgent 4. Vergleichende Literaturwissenschaft / Translatologie
5. Philosophie 6. Politik /Internet
C  Forschungs-Initiativen/-Medien 1. Graduiertenkolleg 2. ScienceXchange 3. Hochschul-Partnerschaften 4.Publikations-Initiativen

A Sinologie

1. Schwerpunkt Klassik und Vormoderne

1.1 Chinesische Geistesgeschichte/Philosophie: Entwicklung des Konfuzianismus

1.2 Literatur: Der Traum der Roten Kammer

1.2.1 Dissemination and research on Classical Chinese literature in the West. Retrospective and prospects of the example of the Western translations of the Dream of the Red Chamber “中国典籍文学在西方的传播及研究——以《红楼梦》的西方译版为例对其的回顾与展望”
[Gefördert durch das chinesische Bildungsministerium und die Southwest Jiaotong Universität, Chengdu/China]
Aufsatz [Chinesisch] veröffentlicht


1.2.2 Participation in project of national rank "Central higher education special fund for operational costs of basic research topics - Western translations of the 'Dream of the Red Chamber' and the worldwide spread of Chinese culture' (2009-2011)" “中央高校基本科研业务费专项资金专题研究项目——外语翻译研究专题之‘《红楼梦》西方诸语言迻译与中国文化的世界性传播’ (2009-2011年)”
[Gefördert durch das chinesische Bildungsministerium]
Beiträge für Buch [Chinesisch], veröffentlicht

1.2.3 "Textvergleichs-Projekt"
Web-Datenbank zum Vergleich der verschiedenen chinesischen Ausgaben des Traums der Roten Kammer und seiner Übersetzungen

1.2.4 2010年11月19-20日将参与美国哥伦比亚大学研讨会“The Story of the Stone and The Tale of Genji in Modern China and Japan: Issues in Media, Technology, Gender, and National Identity”(对比研究现代中国和日本的《红楼梦》及《源氏物語》——媒介、技术、性别、国家认知)

1.2.5 Forschergruppe "From Red Inkstone to Red Flag – Readers’ Receptions of Honglou meng" mit Kimberly Besio, Colby College; Zuyan Zhou, Hofstra University; Ying Wang, Mt. Holyoke College; I-Hsien Wu, The City College of New York 2. Schwerpunkt Moderne

1.2.6 Forschungs-Initiative "European Dream of the Red Chamber Society": Sammelband, Konferenz 2012

1.2.7 Online Survey on the Dream of the Red Chamber (English, Chinese, German)

1.3 Die Klassiker (四书五经)
Projekt einer Webseite mit Suchfunktion und Textvergleich der chinesischen Originaltexte mit Übersetzungen
Buch über Konfuzianismus und Autorschaft der Klassiker veröffentlicht

2. Schwerpunkt Moderne

2.1 Diskursvergleich: Republikzeit / China der Gegenwart
[Forschergruppe "The New Chinese Political and Cultural Identity: Harmonious in the Nation or the Globe?" mit Guoguang Wu, University of Victoria; Daria Berg, University of Nottingham; Karin Betz, University of Frankfurt/Main, Helwig Schmidt-Glintzer, University of Goettingen; Yinan He, Seton Hall University; Discussant: Daniel Dooghan, University of Minnesota]

2.2 Der chinesische Essay
[Gefördert durch Einladung als Gastwissenschaftler (PostDoc) Harvard-Universität]
Forschergruppe
Panel "The 20th Century Chinese Essay" Yale 1999, The Modern Chinese Literary Essay - Defining the Chinese Self in the 20th Century Akademie Achern 2000

3. Schwerpunkt Gegenwart
3.1 Chinesische Identität zu Beginn des 21. Jahrhunderts (Softpower, Guoxue re etc.)
[Gefördert durch Einladung als Gastwissenschaftler (Prof.) an die Harvard-Universität und durch European Science & Scholarship Association]

3.2 Chinesische Gegenwartsliteratur: Strömungen, Online-Literatur, Blogs
[Gefördert durch die Frankfurter Buchmesse]
Gutachtertätigkeit
Symposium Chinesische Literatur in deutscher Übersetzung
Hochschule für Angewandte Sprachen 2009, Symposien jeweils mit Tagungsband

3.2.1 Die Werke Han Hans
[Fördermittel beantragt]

3.2.2 Die Werke Wang Mengs

3.2.3
Projekt Chinesische Volltexte, http://e-texts.org

4. Wirtschaftswissenschaften: Chinesische Produktions- und Management-Kultur
[Gefördert durch die AutoUni der Volkswagen AG]

4.1 Corporate Culture in transition: The local and global perspective of companies in China

4.2 Chinese management and production culture challenging Japanese and American models

5. Sprache

5.1 Linguistik:
Wörterbuchprojekt Dewenlin
[Gefördertes Projekt. Weitere Informationen erhältlich über die Projektleiter Martin Woesler und Zhang Renli.]

5.2 Sprachvermittlung:
[Gefördert durch das chinesische Bildungsministerium]
Aufbau von Chinesisch als Zusatz zum Wirtschaftsstudium, Wirtschaftschinesisch an der Frankfurt School
Über das Projekt angestellte Lehrkraft: Yang Xue
- Kurskonzeption und Erstellen von Lehrmaterial für Sprachunterricht auf den Ebenen Gymnasium, Hochschule/Universität

- Konzeption und Erstellen von Lehrmaterial für die Ausbildung zum Konferenzdolmetscher Chinesisch

6. Chinesisches Recht
Recht und Gerechtigkeit in China
Hochschule für Angewandte Sprachen 2007



B Cultural Studies

1. Kulturvergleich
Interkulturelle Kompetenz und Kulturstandards Deutschland-China, internationales Wirtschafts-Management,
Kulturlandkarten, Kultur übersetzen, Eigenkulturschock, durch internationalen Vergleich lernende Institutionen
1.1 Kompetenz-Netzwerk: "Kultur übersetzen"

1.2 Tagung Interkulturelle Missverständnisse
13.5.2009 an der Hochschule für Angewandte Sprachen, FH des SDI München im Rahmen der Lehrveranstaltung "Projekte", konzipiert und durchgeführt von Studierenden, eigener Vortrag über China

2. Interkulturelle Kommunikation Deutschland-China
2.1 Konzeption von Lehrveranstaltungen
2.2 Entwicklung von Unterrichtsmaterial und ansprechenden Vermittlungsformen (Rollenspiele, Kleingruppenarbeit etc.) unter Einschluss neuer Medien (Powerpoint, Wenlin, Internetrecherche)
2.3 Projekt "Anleitung zum Interkulturellen Training" von Studentin Sabine Moron (veröffentlicht als Moron, Sabine, Interkulturelle Kompetenz Deutschland-China. Training und Schulung für Mitarbeiter, hrsg. Martin Woesler, Bochum: Europäischer Universitätsverlag, ISBN 3-89966-095-1, 52 S., 2005, Reihe Scripta Sinica 43)
2.4 Integration interkultureller Kompetenz in Sprachkurse (Aufbaukurs Chinesisch Intensiv mit eigenem nach interkulturellen Kompetenzen gegliederten Lehrmaterial) und BWL- / VWL-
Kurse (Seminar East Asia)

3. Internationales Management (Schwerpunkt: China)
- Kurskonzeption und Erstellen von Lehrmaterial für Verhandlungstraining Deutschland-China
- Marketing in China (Wandel von Markennamen, Art der Darstellung und Zielgruppen für westliche Produkte auf dem chinesischen Markt, vgl. Publikationen)
- Wirtschafts-chinesischer Fachsprachen-Unterricht (vgl. Publikationen)

4. Vergleichende Literaturwissenschaft / Translatologie
Forschergruppe: Daniel A. Fried etc.
Vortrag auf Konferenz 15.12.2010 Hong Kong/China, Chinese University of Hong Kong, Department of Translation, Prof. Lawrence Wong "
Choices of subjectivity and randomness - Non-representativeness as a characteristic of the cultural field of translation between Western and Chinese literature"

5. Philosophie

5.1 Werkausgabe des Philosophen Harald Holz, 4-bändige "Interkulturelle Ethik" von Guido Rappe
[Gefördert von der European Science & Scholarship Association]

5.2 Internationale Konferenz "Philosophy Bridging Worlds" 28./29.8.2010 Ruhr-Universität Bochum
[Gefördert vom Graduiertenkolleg "International Postgraduate School of Humanities"]

6. Politik und Internet
Forschergruppe mit Junhua Zhang, Zhejiang University



C Forschungs-Initiativen/-Medien

1. Graduiertenkolleg
[Gefördert von der European Science & Scholarship Association]

2. ScienceXchange
[in Zusammenarbeit mit dem Fremdsprachen-Institut der Southwest Jiaotong University, Chengdu/VR China]
[in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Universitätsverlag und seinen Partnerverlagen Cambridge University Press etc.]

2.1 Austausch von Forschungsergebnissen der Sinologie zwischen Amerika/Europa/China
2.1.1 Übersetzung herausragender Aufsätze (Englisch/Deutsch/Französisch/Chinesisch)
2.1.2 Übersetzung wissenschaftlicher Abstracts (ScienceNet)

2.2 Einladungen als Gastwissenschaftler
[Harvard University/USA, Ruhr-Universität Bochum/Deutschland, Southwest Jiaotong University Chengdu/China]

3. Hochschul-Partnerschaften
Im Auftrag der deutschen Partnerhochschule Ruhr-Universität Bochum Engagement für Partnerschaft mit Shanghai Tongji.

4. Publikations-Initiativen


4.1 China-Forschung
4.1.1 Herausgabe der Buchreihen Sinica und
der Skriptenreihe Scripta Sinica
4.1.2 European Journal of Sinology
4.1.3 mit Gregor Paul: Mitteilungsblatt der Deutschen China-Gesellschaft (seit 1998)


4.2 Kulturwissenschaft
4.2.1 Mit Matthias Kettner Herausgeber der Buchreihe: Comparative Cultural Scienc
e (bisher 8 Bände erschienen), Band 1: A new model of intercultural communication – critically reviewing, combining and further developing the basic models of Permutter, Yoshikawa, Hall, Hofstede, Thomas, Hallpike, and the social-constructivism 2006, Großdruck, 52 S., ISBN 9783899661880