http://martin.woesler.de/fr/index.html
DE
EN
ZH
FRANCAIS
retournez à la page principale
Martin Woesler est membre du conseil de l'
Association A
llemand
de la Chine
, traducteur allemand du roman
Rêve de la Chambre Rouge
(avec Rainer Schwarz) et auteur d'un
Dictionnaire chinois-allemand
(avec Prof. Renli Zhang). Contact: martin@woesler.de
.
Enseignement/Engagement
Recherche
Information
enseignement
équipe
affiliations
entraînement interculturel
recherche
fonds de recherche
projets & conférences
honneurs
profil
-
photos
publications
jalons de référence
China's cultural identity
self perception and foreign perception
contemporary culture
underground culture
culture of migrant
workers
youth
attitude towards life
alienation
dropouts of society
economy
politics
Chinese legal system
mega cities
city cultures (Peking, Shanghai, Hong Kong)
flight from the land
internet
protection of intellectual property
corruption
protection of the environment
non-governmental organizations
Chinese films
modern Chinese art
architecture and urbanism
coming to terms with the past (a museum for the Cultural Revolution)
intellectuals and artists as the social conscience
civil society and critical public
mass psychology
nationalism/patriotism
aesthetics
in search of an ideology
in search of orientation
cultural roots
reception of Confucius
negotiation culture and stratagems
legitimization of and participation in power
literature: authors/trends
China at the Frankfurt Book Fair
language
translation
interpretation
media
print media
German literature
comparaison des cultures
culturemap