http://martin.woesler.de/zh/china_literature_trends.html 德语 英语 中 文 法语
回到主页

流派/中国当代文学的走向
1.偶像文学,(流行歌星、青少年作为作者的现象):郭敬明《悲伤逆流成河》
2.流浪文学(包括北京特大城市的文学形式):徐泽臣《跑步穿过中关村》
3.批判超现实主义/魔幻现实主义:韩寒《光荣日》
4.女性文学(包括上海特大城市的文学形式):毕淑敏《心理师》
5.丑闻文学:棉棉:《声名狼藉》
6.大师叙事:刘震云,《我叫刘跃进》,莫言,《生死疲劳》
7.怀旧文学(对经典的解释):于丹,《孔子心得》
8.文学紧急心理状态:莫言《檀香刑》

现象
-第一辑热卖,驱使第二辑的产生。
-首先选择在德国以外西方国家热销的作品,而后将其汇集德国。

迫切需求:经典作品
-曹雪芹:《红楼梦》(早就开始翻译的译本出现在在书展上,是由欧洲大学出版社出版的平装本)
-钱钟书:《写在人生边上》(已经翻译完成,但还没有任何出版商出版)
-贾平凹:《废城》(翻译接近尾声)

示例文章(未发表)
中国当代文学的分裂
“中国文学不可译!”刚开始好像是这样,当人们看中国的畅销书排行榜时发现,没有一个书名在法兰克福书展出现。那些为数不多的德语版的书,不是关于孔子的 通俗专业书籍,没有争议的经典如《红楼梦》,唐诗,《孙子兵法》,就是来自荒谬的“狼的哲学”的完全怪诞的故事,但它们没有重新获得中国畅销书榜的前几 位。德国的汉学家沃尔夫冈 顾彬2006年在德国之声的采访上批评了中国1949年后的文学,说绵绵和卫慧 的作品是“垃圾”,有道理吗?中国文学的确与众不同,但却对德国读者来说很有趣。
年轻作家如郭敬明占据了畅销书榜的前几位。郭的一个为了孩子必须卖淫的母亲的感人故事,在中国卖了1100万本。这样的销量德国出版社望尘莫及。但是中国 的小说不是自动在德国“起作用”,因为它们发生在另外一个生活现实中。中国文学还有一些要追补的东西,因为它在二十世纪20至30年代最后自由地发展,产 生了像鲁迅这样的大家。就像是鲁迅为共产党人讲话,自1949年后只有倾向性文学,这些文学质量差。中国作家1982年开放后摆脱了这些束缚,特别是年轻 作家。他们感觉到了读者的极度饥饿,想一定要把早已在西方存在的这些都补上。
与此同时中国当代文学有着不同的发展,如偶像文学,流浪汉文学,批判超现实主义文学,女性文学,丑闻文学,大师文学,怀旧文学,在意识形态真空的一段时期 里作为新的意义贡献者,而且最终也是紧急心理状态的文学,就像图景丰富,用词充满激情的小说大家莫言的《檀香刑》。......
[...通过电子邮件了解更多信息。采访由吴漠汀2009年5月完成,独家提供。更多最新独家图片资料。]

眼睛来决定----中 国当代文学表明,它可以如何不同地发展
哪些作品属于畅销书,这由读者直接决定, 更确切的说是通过英特网。中国的图书市场和德国的不一样:作家首先是博客写作者。只有当他们在自己的博客上每天吸引了百万的观众,出版社才会注意他们。网 络读者的数据揭示了文学评判直截了当的标准:可信度,娱乐价值,互动性(通过读者问答)以及原创性。原创性不排除抄袭。因为那些在中国完全不通过文学批 评,而是直接通过“眼睛来决定”的未过滤的东西,是一个原始资本主义市场,一个供给与需求的自由游戏,没有主管机关说什么是“高雅文学”,什么是俗气艺 术,什么是窥阴癖,色情,自我发现和自我实现。
谁在这个鲨鱼池里幸存下来,他就成功了。作为奖励,出版社的合约在招手,唱片公司来了也不少见,不论他是否会唱。驱动这一切的汽油是对钱的贪婪,之后,一 举成名。
[...通过电子邮件了解更多信息。采访由吴漠汀2009年5月完成,独家提供。更多最新独家图片资料。]